Как появились испанские популярные рождественские песни

03.02.2013

Испанские песни на Рождество называются вийансикос (villancicos), их можно назвать аналогом колядок. Считается, что свое название они получили от песен, исполняемых villanos — испанскими простолюдинами, в основе своей бывшими деревенскими жителями.
Поэтому некоторые типичные песни на Рождество возникли из низшего сословия и имеют не только религиозный характер. Однако другая часть рождественских песен имеет авторов, чьи имена дошли до нас.

.. в 1818 австрийский священник Джозеф Мор написал поэтические строки и отправил их своему другу Францу Губеру для того, чтобы тот положил их на музыку. Но он не мог вообразить, что его творение превратится в самую популярную рождественскую песню в мире. Однако авторство слов песни «Тихая ночь» (Noche de paz) не принесло священнику денег даже на его собственные похороны…

А сама песня «Тихая ночь» стала самой популярной песней на Рождество, и остается такой и через пару столетий. В том числе, она получила распространение по всей Европе и в Испании.

Другая легенда гласит, что в 4 веке Святой Пруденций остановился на пути к реке Дуэро, чтобы объяснить доктрину Христа встретившимся ему пастухам. При этом святой пел песни и куплеты, как видно, это настолько впечатлило испанских пастухов, что те обратились в христианскую веру. А религиозные песни с тех пор прижились на Иберийском полуострове.

Но само название вийансикос появилось в 15 веке, когда маркиз Сантильяна называет так одну из своих композиций. Дон Иньго Лопес де Мендоса уже до этого называл эти песни «старинными куплетами», так как их они были популярны среди простолюдинов. Такого рода песни пелись людом: «Сегодня сочельник, а завтра Рождество, так доставай же кошель, Мария, я стану выпивать, чтобы напиться!».

Очевидно существовала разница между религиозными песнями на латыни и народными испанскими композициями, которые, тем более, саркастично использовали имена святых. Но столетием позже между популярными куплетами и рождественской тематикой установилась прочная связь, что существенно изменило их направленность.

И хотя позже, в 18 веке, исполнение популярных песен было запрещено во время религиозных действий, сама песенная традиция дожила до наших дней. Вийансикос исполняются на улицах и в домах и особо любимы детьми. Можно назвать некоторые популярные вийансикос: «Рыбы в реке», «Звон колоколов», «Притворство», «Уже идут волхвы», «К Вифлеему идет ослица». Неизвестно происхождение этих песен, но зато до нас дошли слухи о создании других.

Так, считается, что песня под названием «Перепалка» (по-испански «Мариморена», Marimorena) возникла в 1702 году, когда религиозная церемония в монастыре Святого Франциска была прервана народной процессией с барабанами, бубнами и песнями. И говорят, что главной нарушительницей спокойствия была Мария Морена (но неизвестно, то ли так ее и звали, либо «Морена» относилось к цвету ее кожи и волос (по-испански morena – смуглая, а также темноволосая). А сам куплет основан на игре слов, ведь песня посвящена Деве Марии, которую среди народа также ласково называют Моренитой — смугляночкой, брюнеточкой.