«Эти странные русские» или как не надо вести себя в Испании

Многие русскоязычные эмигранты, переехавшие на постоянное место жительства в Испанию, на первых порах испытывают сложности с адаптацией. Обычно это происходит из-за недостаточного знания менталитета испанцев, которые заметно отличаются от выходцев из стран постсоветского пространства по отношению к целому ряду «больных» вопросов. И некоторые из поступков, которые среди «понаехавших» считаются более-менее естественными, у коренных жителей могут вызвать как минимум непонимание или недоумение.

Для начала следует иметь в виду, что Испания — это настолько разная по своему национальному составу страна, что представители отдельных этносов не находят общего языка с остальными, причем в самом что ни на есть прямом смысле. Прежде всего это касается басков и каталонцев — в особенности тех из них, что обладают гипертрофированным чувством национального достоинства. Соответственно и привычки с традициями у них далеко не испанские, что нашло отражение в двух культовых кинокомедиях: «8 баскских фамилий» и «8 каталонских фамилий».

Подавляющее большинство испанцев воспринимают окружающий мир совершенно в другом свете, чем россияне или украинцы, и, наверное, как никто в Европе умеют получать наслаждение от жизни. Нарядные танцующие пенсионеры — обыденное явление как, впрочем, и 30-летние студенты-первокурсники, не отягощенные грузом семейных и финансовых проблем.

Испанцы в массе своей ярко выраженные экстраверты, не скрывающие своих эмоций — в том числе и во время занятий любовью. Если же пара выясняет отношения, то об этом узнает весь дом, если не целый жилой комплекс.

Неудивительно, что иностранцев, держащихся обособленно и в стороне, они обычно воспринимают как посланцев других миров — особенно, если те не говорят на испанском. Лингвистические способности они ценят, поскольку сами не очень-то расположены к изучению иностранных языков, а также точных наук.

Читайте также  Своя часть Испании - просто в кредит.

Общительность — одна из главных черт испанского характера, причем во время разговора собеседники не преминут упомянуть к месту и не к месту события, не имеющие ничего общего с главной темой. Когда же общение происходит за бутылкой вина (одна на двоих к ужину и/или обеду — норма жизни), то оно может затянуться на несколько часов.

В то же время напиваются испанцы на публике очень и очень редко, да и пьют больше ради того, чтобы почувствовать и оценить вкус, поэтому иностранец в «состоянии нестояния» упадет и у них в глазах. То же самое касается и любителей качать права или махать кулаками в целях самоутверждения; по крайней мере, «побрататься» и выпить на брудершафт после драки с испанцем не получится.

Да, конфликтные ситуации возникают (в очередях — почти никогда, если, конечно, кто-нибудь не решит пристроиться), но разрешаются они путем мирных переговоров. Иногда бывает угрозы, сдобренные ненормативной лексикой сыпятся одна за другой, но до рукоприкладства дело доходит в исключительных случаях. За нанесение даже не тяжких телесных повреждений можно пойти под суд — равно как и за так называемое «гендерное насилие». В последнее время по этой статье проходят все больше невиновных мужчин, ввиду чего нужно соблюдать осторожность при оказании знаков внимания представительницам слабого пола, которые всячески стремятся подчеркнуть свою независимость и самостоятельность.

В Испании существует настоящий культ детей, и хотя нельзя сказать, что малышам позволено абсолютно все, о «спартанском воспитании» не может быть и речи. Более того, кричащий на улице ребенок — это большая редкость, не говоря уже о том, чтобы он кричал от родительских шлепков. За попытку «дисциплинировать» таким образом соседи или прохожие могут вызвать полицию, и такой же вариант вполне возможен, если оставить дома маленьких детей одних.

Читайте также  Образование в Марина-Альта.

В Испании никому не придет в голову напроситься в гости без веской причины и, тем более, «на халяву». В таких случаях принято приносить с собой какой-то небольшой презент, хотя часто такие крупные торжества, как день рождения, проходят в кафе или ресторанах.

По воскресеньям, когда жизнь в стране замирает практически полностью, испанцы имеют обыкновение проводить время в кругу семьи, поэтому попытка обсудить в этот день какие-либо деловые вопросы понимания, мягко говоря, не встретит.

То же самое утверждение справедливо и по отношению ко «внеурочному времени», включая сиесту, которую свято продолжают блюсти практически повсеместно — в особенности летом, и телефонный звонок в это время может быть расценен как проявление неуважения.

В этой связи вспоминается история, уже ставшая анекдотом, когда российская невеста устроила скандал в брачном агентстве, упрекая всех в том, что ей «подсунули какого-то больного, который постоянно спит среди бела дня».

Добавить комментарий